
中國劇在海外市場正成為不可忽視的文化力量。近期,有報(bào)道稱“C-Drama”(Chinese Drama,中國電視劇)成為海外新熱詞。在海外社交平臺上,“C-Drama”話題下已有數(shù)百萬個(gè)帖子,在東南亞、日韓等地的多個(gè)新媒體平臺,中國劇出現(xiàn)了“霸榜”現(xiàn)象。
海外觀眾為啥迷上中國?。开?dú)一無二的故事魅力是關(guān)鍵。《慶余年》《藏海傳》等既扎根中國文化傳統(tǒng),又蘊(yùn)含人類共通的情感價(jià)值,特別是古裝題材,通過精致還原古代場景、服飾和禮儀,為海外觀眾提供了解中國文化的窗口。制作水平日益精良,也是中國劇圈粉海外觀眾的重要因素。近年來,中國頭部劇集的單集投資達(dá)千萬元級別,這些投入直接體現(xiàn)在服化道、場景搭建、后期制作等各個(gè)環(huán)節(jié),電影級畫質(zhì)征服了全球觀眾。
中國劇“圈粉”世界,是中國文化揚(yáng)帆出海的一朵醒目浪花。這些年,網(wǎng)劇、網(wǎng)文、網(wǎng)游風(fēng)靡海外,微短劇、潮玩吸引全球粉絲,中國文化出海浪潮迭起。據(jù)商務(wù)部統(tǒng)計(jì),2024年,我國文化貿(mào)易總額達(dá)1.4萬億元,文化產(chǎn)品在全球市場展現(xiàn)出強(qiáng)勁競爭力。放眼全球,文化貿(mào)易正在成為經(jīng)濟(jì)增長的新引擎,圍繞文化貿(mào)易的國際競爭日益激烈。韓國宣布到2027年將文化內(nèi)容出口額提高到250億美元;日本推出“酷日本”戰(zhàn)略加速文化產(chǎn)品輸出;美國流媒體巨頭也在持續(xù)加大全球內(nèi)容投入。我們該如何把握機(jī)遇,進(jìn)一步擴(kuò)大優(yōu)勢?
從“單向輸出”升級為“深度共創(chuàng)”。文化出海既要“走出去”,還要“走進(jìn)去”。以近期熱播的《三十而已·曼谷篇》為例,泰版改編“入鄉(xiāng)隨俗”,充分融合本土元素,在人物設(shè)置、情節(jié)走向和戲劇沖突等方面,進(jìn)行深度“二創(chuàng)”。這種共創(chuàng)“中國主控海外制作”模式,一方面將中國成熟的創(chuàng)作理念和工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)輸出海外,另一方面也通過海外經(jīng)驗(yàn)汲取創(chuàng)意靈感,反哺國內(nèi)IP開發(fā)。中國劇出海從單純的版權(quán)售賣升級為IP開發(fā);泡泡瑪特不斷在IP的藝術(shù)設(shè)計(jì)中融入國際化元素;網(wǎng)文平臺推動(dòng)作家與海外讀者互動(dòng)創(chuàng)作。研究不同市場受眾偏好,充分融合當(dāng)?shù)匚幕?,在精?zhǔn)傳播上下功夫,可以為文化出海提供新思路。
數(shù)智賦能成為未來競爭的核心變量。借助數(shù)字化運(yùn)營,中國潮玩品牌泡泡瑪特在海外持續(xù)火爆;閱文基于AI大模型工具,賦能網(wǎng)文作品“一鍵”出海。這些成功樣本,都少不了數(shù)智技術(shù)加持。文化企業(yè)要把握機(jī)遇,讓數(shù)智技術(shù)推動(dòng)文化產(chǎn)業(yè)全鏈條創(chuàng)新升級,為文化貿(mào)易提供更廣闊的發(fā)展空間。隨著全球數(shù)字化進(jìn)程加速,數(shù)字平臺在文化出海中的角色正從“渠道”向“引擎”升級。從ReelShort在歐美微短劇市場獨(dú)占鰲頭,到TikTok上的“中國旅游”話題播放量突破10億,再到起點(diǎn)國際吸引全球超3.5億用戶,這些案例都離不開數(shù)字平臺的推動(dòng)。下一步,要讓平臺企業(yè)充分融入當(dāng)?shù)財(cái)?shù)字經(jīng)濟(jì)發(fā)展,從“走出去”到“融進(jìn)去”,為推動(dòng)文化出海發(fā)揮更大作用。
只有擁抱變化、堅(jiān)持創(chuàng)新、開放合作,才能在文化產(chǎn)業(yè)競爭中立于不敗之地。隨著“軟實(shí)力”“硬科技”雙輪驅(qū)動(dòng),我國在全球文化貿(mào)易格局中必將擔(dān)當(dāng)更加重要的角色。(本文來源:經(jīng)濟(jì)日報(bào) 作者:姜天驕)